كيف تساهم الترجمة المرئية والمسموعة في نجاح حملات التسويق بالفيديو؟

03 نيسان 2023

هل صورت الفيديو المثالي الذي يتميز بصورة عالية الجودة وسيناريو رائع سيحبه الجمهور المستهدف، ولكن مع ذلك لم يحقق هذا الفيديو النتائج المرجوة؟ 

 

خلال عملية التحرير والإنتاج، يهمل أصحاب الشركات الترجمة المرئية والمسموعة وهي عامل مهم لنجاح حملات التسويق بالفيديو. يمكنك اليوم الاستعانة بمحترفين للحصول على خدمة ترجمة الفيديوهات، وحل هذه المشكلة وتحقيق نتائج أفضل.

 

ولكن قبل أن نتعمق في تفاصيل فوائد خدمات الترجمة المرئية والمسموعة الاحترافية وكيف تدعم حملات التسويق بالفيديو، لنتكشف المزيد عن مفهومي الترجمة المرئية والمسموعة، والتسويق بالفيديو.

ما هي الترجمة المرئية والمسموعة؟

الترجمة المرئية والمسموعة هي عملية توفير نص مكتوب من الحوار المنطوق وعرضه على الشاشة لجعله مفهوماً للمشاهدين الذين قد يحتاجون إلى المساعدة في فهم الصوت الأصلي.

 

قد يشمل ذلك ترجمة المحتوى الأجنبي إلى لغة محلية، أو توفير نص مكتوب لنفس اللغة. تنطوي عملية الترجمة المرئية والمسموعة على تعديل المصطلحات بناءً على اللهجات والخلفيات الثقافية لتكون مفهومة للجمهور المستهدف، بالإضافة إلى تعديل سير الحوار وسرعته ليتماشى مع الصوت الأصلي.

ما هو التسويق بالفيديو؟

يشير مصطلح التسويق بالفيديو إلى تصوير الفيديوهات التسويقية، ونشرها للترويج لمنتج أو خدمة أو توصيل رسالة محددة. إنها طريقة فعالة للتفاعل مع جمهورك المستهدف، وتثقيفهم حول ما تفعله، ولماذا يجب عليهم اختيارك بدلاً من المنافسين. يتيح التسويق بالفيديو للشركات الوصول إلى المزيد من الزبائن المحتملين، وتقوية علاقاتهم مع الزبائن الحاليين، وتحسين الوعي بالعلامة التجارية (Brand Awareness).

 

تتضمن بعض الأنواع الشائعة لمقاطع الفيديو المستخدمة في حملات التسويق بالفيديو فيديوهات استعراض المنتجات، والفيديوهات التثقيفية والإرشادية، ومقاطع الفيديو الترويجية، وغيرها. تبني مقاطع الفيديو علاقات ناجحة بين المشاهد والشركة وتساعد في تعزيز الولاء والثقة في العلامة التجارية.

ما هي فوائد ترجمة الفيديوهات؟

لضمان تحقيق التسويق بالفيديو نتائج استثنائية، عليك أن تحرص على وصول الفيديوهات إلى الشريحة المستهدفة. ولكن ماذا إن لم يستطع جمهورك فهم ما يقال في الفيديو بسبب الحاجز اللغوي، أو بسبب الضوضاء المحيطة؟ ما الذي سيحثهم على مشاهدة الفيديو حتى النهاية؟ تلعب الترجمة المرئية والمسموعة دوراً مهماً في مثل هذه الحالات.

 

 تقدم الترجمة المسموعة الفوائد التالية للشركات:

الوصول إلى جمهور أكبر

إن جودة الصورة وسهولة فهم ما يقال في الفيديو هما عاملان أساسيان في نجاح جهود التسويق بالفيديو. من خلال الاستعانة بخدمات الترجمة المرئية والمسموعة الاحترافية، يمكنك الوصول إلى جمهور أكبر والتأكد من وصول رسالتك بوضوح بغض النظر عن مكان مشاهدتها.

 

لن يتمكن المشاهدون فقط من الحصول على تسميات توضيحية بلغتهم المفضلة، بل سيستمتعون أيضاً بتجربة عالية الجودة.

دعم عمليات تحسين محركات البحث للفيديو (Video SEO)

لا تستطيع محركات البحث فهم مقاطع الفيديو. فكيف يمكنهم معرفة موضوع الفيديو والحصول على المعلومات اللازمة؟ يمكن تحقيق ذلك من خلال الترجمة المسموعة.

 

عند ترجمة الفيديوهات، تصبح الكلمات قابلة للفهرسة (Indexable) بواسطة محركات البحث، مما يسمح للأشخاص الذين يبحثون عن معلومات حول موضوع معين بالعثور على الفيديو الخاص بك بسهولة أكبر.

 

تتيح لك الترجمة المسموعة إضافة كلمات مفتاحية (Keywords) في مقاطع الفيديو الخاصة بالشركات والتأكد من أنها متوافقة مع محركات البحث. قد يتطلب الأمر بعض الجهد الإضافي، لكنه ضروري إذا كنت تريد أن تظهر مقاطع الفيديو الخاصة بشركتك في أعلى نتائج البحث.

تعزيز التفاعل

بغض النظر عن هدف الفيديو، يمكن أن تكون الترجمة المرئية والمسموعة طريقة رائعة لتعزيز تفاعل الجمهور، فهي تساعد المشاهدين على فهم المحتوى وتذكره. كما تعمل الترجمة على سد الفجوة التي قد يخلقها الحاجز اللغوي بين الشركة والجمهور المستهدف، الذين قد يواجهون صعوبة في استيعاب محتوى الفيديو بسبب اختلاف لغتهم الأم.

تحسين صورة العلامة التجارية (Brand Image)

تعمل الترجمة المرئية والمسموعة على تحسين صورة العلامة التجارية من خلال إظهار التزام الشركة بالشمولية، والتأكيد على أن الزبائن هم الأولوية عبر تلبية متطلباتهم اللغوية المختلفة. إن مثل هذا القدر من الاهتمام والاحترافية في التعامل هو ما يبحث عنه الزبائن في هذا العصر التكنولوجي.

حقق النجاح مع e-Arabization

تلعب الترجمة المرئية والمسموعة دوراً كبيراً  في تحديد ما إذا كان المشاهدون سيفهمون رسالة الفيديو التسويقي أم لا، لذلك من الضروري أن يتم القيام بها بشكل احترافي. 

 

في e-Arabization، تتمحور خدماتنا حول الاحتياجات المختلفة للشركات، ويختلف نهجنا في الحلول اللغوية بناءً على الظروف الخاصة بكل شركة. هل أنت بحاجة إلى الوصول إلى العملاء في جميع أنحاء العالم؟ هل أنت قلق من أن الحواجز اللغوية والاختلافات الثقافية قد تؤثر على معنى رسالتك التسويقية؟

 

 إن خدمة ترجمة الفيديوهات إلى العربية من e-Arabization هي الإجابة على كل هذه الأسئلة. نلبي احتياجات الشركات في مختلف الصناعات، ونوفر حلول ترجمة عالية الجودة وفعالة من حيث التكلفة.

 

احجز موعد استشارة مع أحد خبرائنا لمعرفة المزيد حول خدمة الترجمة المرئية والمسموعة وكيف يمكن تخصيصها لتتناسب مع متطلبات شركتك. خلال هذا الموعد سنناقش طبيعة عمل الشركة، ونحدد خطة العمل المناسبة لتحقيق النجاح. كما يمكنك اختيار البرنامج الذي سيتم العمل من خلالها، وتشمل الخيارات PolyScript وEZTitles وWincaps.

 

كما نقدم خدمات إضافية مثل التسليم بتنسيقات متعددة والتخصيص اللغوي للمقطع الصوتي المترجم، لنضمن لك تجربة سلسة ومتكاملة، وتحقيق أفضل النتائج لحملات التسويق بالفيديو. عقب انتهاء عملية الترجمة، يراجع فريق ضمان الجودة جميع التنسيقات للنص المترجم، للتأكد من جودة الترجمة وخلوها من الأخطاء.